Перевод "Крис Ри" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Крис Ри

Крис Ри – 31 результат перевода

Диарея, пиорея, гонорея,
. — Крис Ри (* Chris Rhea) — Ага.
Честно говоря, как тот, чьи предки были членами Британской Империи: конечно, к счастью, диарея нас беспокоила меньше всего, когда в стране были англичане.
Diarrhoea...pyorrhea... gonorrhoea...
- .. North Korea. - North Korea. (Laughs)
To be fair, though, speaking as someone, obviously, whose antecedents were members of the British Empire themselves - uh, happily, of course - diarrhoea was very much the least of our problems.
Скопировать
Диарея, пиорея, гонорея,
. — Крис Ри (* Chris Rhea) — Ага.
Честно говоря, как тот, чьи предки были членами Британской Империи: конечно, к счастью, диарея нас беспокоила меньше всего, когда в стране были англичане.
Diarrhoea...pyorrhea... gonorrhoea...
- .. North Korea. - North Korea. (Laughs)
To be fair, though, speaking as someone, obviously, whose antecedents were members of the British Empire themselves - uh, happily, of course - diarrhoea was very much the least of our problems.
Скопировать
Да, я всё ещё жду.
И хватит уже крутить этого Криса чёртова Ри!
Твоя проблема в том, что ты слишком много думаешь.
Yeah, I do still want to hold.
But stop playing Chris flaming' Rea!
Your problem is you think about things too much.
Скопировать
Простите, господа.
Крис, если я могу что-то для вас сделать...
Капитан Пайк, можно мне задержаться?
I'm sorry, gentlemen.
Chris, if there's anything I can do for you...
Captain Pike may I remain for a moment?
Скопировать
По прошествию времени, я думаю, что он задумал это сразу и так документы на дом были даны ему как гарантия того, что я заплачу.
Он хочет от меня тридцать рио, а у меня еле хватает, чтобы платить проценты.
Вот почему они были такие нахальные.
In retrospect, this was something he plotted and the tenement house was put up for collateral.
He wants me to pay the thirty ryo but I can barely pay the interest.
So that's why they were so cocky.
Скопировать
Что там?
Тут тридцать рио.
Они принадлежали Таджимая.
What's with this?
There's thirty ryo there.
It originally belonged to Tajimaya that night.
Скопировать
Да!
Oнки ри ки басаранбаттен, Oнки ри ки басаранбаттен...
Сила Будды, изгони нечистых демонов...
Yes, Sir!
Onkiri kibasaranbatten, onkiri kibasaranbatten...
Foul demons all be eradicated by Buddha...
Скопировать
Вы не тот человек, которого можно запугать.
Дело в том... что я задолжал ему 30 рио.
Тридцать рио?
You're not the kind of person to give into threats.
The story is... I owe him thirty ryo.
Thirty ryo?
Скопировать
Какой смысл отступать, когда зашёл так далеко?
Эти 10 тысяч рио, которые ты должен был использовать, были даны младшему господину Акиноками Хонджо,
Когда реставрация закончится, правящий повелитель удалится на покой.
What's the meaning of withdrawing after having come this far? !
That 10,000 ryo you were supposed to put to use was given to the junior lord Akinokami Honjo, who plans to restore Nikko to its former condition.
By the time the restoration is finished, the current lord will be retiring.
Скопировать
Синобу!
Oнки ри ки басаранбаттен... [буддийские сутры]
Синпатиро...
Shinobu!
Onki riki basaranbatten, onki riki basaranbatten...
Shinpachiro...
Скопировать
Дело в том... что я задолжал ему 30 рио.
Тридцать рио?
!
The story is... I owe him thirty ryo.
Thirty ryo?
!
Скопировать
Он узнал, что моя последняя жена была прикована к постели из-за болезни и посоветовал одно лекарство из Голландии
Плата за него росла и росла и так вот дошла до 30 рио.
По прошествию времени, я думаю, что он задумал это сразу и так документы на дом были даны ему как гарантия того, что я заплачу.
He found out my late wife was bedridden from a chronic illness and recommended some medicine from Holland.
The payment for that kept going and going and went up to thirty ryo.
In retrospect, this was something he plotted and the tenement house was put up for collateral.
Скопировать
У Таджимая видно очень глубокие карманы.
Да, он потратил семь-восемь сотен рио, если считать. только те деньги, которые он дал нам в качестве
Если его дела были плохи, он бы не смог раздать столько денег.
Tajimaya must have really deep pockets.
Yeah, there was seven, eight hundred ryo just counting the money he gave to us as a charm to eliminate a curse.
He wouldn't fork over that kind of cash if he wasn't doing well.
Скопировать
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ
Здесь, в 1848 году, один плотник, работая на лесопилке Джона Саттера, обнаружил нечто, чего никакне ожидал.
But a war did break out and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names:
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
Here, in 1848 at Sutter's Mill, a man found something he wasn't even looking for at the bottom of a ditch.
Скопировать
Вот тот, кто знает толк в спаттербоксах. Рекс МакИнтош.
- Рекс, м-р и м-с Хоббс.
- Она снова сидит на стуле!
Now, here's the lad who can really handle a Spatterbox.
Rex McIntosh. - Rex, Mr. and Mrs. Hobbs.
- She's back in the chair again!
Скопировать
Наша проблема на протяжение каждой пресс-конференции была такова:
пока Джон рассказывал ре-пор-те-рам о на-шей е-же-днев-ной борьбе про-тив им-пе-ри-а-лис-ти-ческого пра-во-су-дия
Владимир и Роза заставили телекамеры империалистов снимать отсутствие Бобби вмес-то нашего присутствия.
Our problem... during each press conference... was this:
while John... was telling the reporters... about our daily struggle... against imperialist justice...
Vladimir and Rosa forced... the imperialist... TV cameras... to shoot Bobby's absence... instead of our presence.
Скопировать
Гостиницы-небоскребы для гостей, Дворец шахмат, где будет происходить турнир, сверхмощную радиостанцию,
аэропорт "Большие Васюки", регулярное отправление самолетов во все концы света, включая Рио-де-Жанейро
Вы только представьте себе!
where you will played in the tournament.
Powerful radio station to transmit sensational news to the whole world. Airport "Great Wasiuki"... to scheduled and charter flight around the world including Rio de Janeiro and Melbourne!
Try to imagine it!
Скопировать
- Будет сделано, спасибо.
. - и тебя, Крис.
Спасибо.
I'll do that, sir, thank you.
Have a happy holiday, sir.
And you, Chris, thank you.
Скопировать
"сАТирикон" пеТрония
"са-ти-ри-кон"...
- А что зто?
"Satyricon" of Petronius
"Sa-ti-ri-con" ...
- What is it?
Скопировать
- Посадка через пять минут. - Спасибо.
- Ладно, через недельку сверну дела и приеду к тебе в Рио.
- А Франсуаза?
Board in five minutes.
Right! Give me a week. I'll dump everything and join you in Rio.
And Françoise?
Скопировать
Извините, доктор.
Звонит Крис Макнейл.
Говорит, что это срочно.
Excuse me, Doctor.
Chris MacNeil is on the phone.
She says it's urgent.
Скопировать
Знаешь, что она сделала, твоя поганая дочь?
Крис Макнейл?
Пожалуйста, уйдите.
Do you know what she did, your cunting daughter?
Chris MacNeil?
Please go away.
Скопировать
- Что Вы говорите. Спасибо.
Крис, какое у тебя сложилось впечатление?
Если ты не возражаешь, мне хотелось поговорить с твоим сыном наедине.
You don't mean that, but thanks anyway.
Well, Chris, what do you think about all this?
I would like to speak to your son alone.
Скопировать
Быть может, это все сдвинет с мертвой точки...
Другого выхода нет, Крис...
Доктор Сарториус! Я - Кельвин, прилетел 2 часа назад.
It may offer a way to break this deadlock.
It's your only chance to establish contact with this monster.
Doctor Sartorius, my name is Kelvin.
Скопировать
Все равно они меня не поймут. Ведь они думают, что я сошел с ума.
Видишь ли, Крис, я должен это сделать, потому что я боюсь, что они войдут сюда.
Я имею в виду Снаута и Сарториуса.
They don't understand anything.
Though it's something like insanity, I've got to do this.
I'm afraid that Snout and Sartorius will try to force their way in.
Скопировать
Они сами не понимают, что делают.
Мне страшно, Крис, я не могу...
Никто этого не сможет понять... Открой!
They don't understand what they're doing.
I'm frightened, Chris... I can't...
No one will ever understand...
Скопировать
- Ну уж, так сразу.
Зато у нас появилась надежда, Крис.
- Сколько тебе лет?
In one stroke?
At least we can hope now.
- How old are you? - Fifty two.
Скопировать
Белый человек был преданным и надежным.
Он рассказал мне, что он и 16 испанцев и португальцев на испанском судне сели на мель по пути из Рио-де-ла-Плата
Мы решили поохотиться, чтобы запастись мясом. Мы решили спасти других пленных и переправить их на остров, где они будут в безопасности.
The white man probed me to be loyal and dependable.
He told me that he, 16 Spaniards and Portuguese who had sunk in an Spanish ship that they had boarded Rio de la Plata towards La Habana had arrived to this land, where cannibals took them as prisoners.
We decided to hunt a lot of animals in order to get a big stock of meat because we wanted to rescue other prisoners and take them to the island, where they would be safe.
Скопировать
-Надрался он, вот что.
Привет, Крис.
Отличный вечер.
-Blind is what he was.
Hi, Chris.
It's a great party.
Скопировать
А до этого был риталин.
Крис, врачи.
Мама, пожалуйста!
Before that, it was Ritalin.
Chris, doctors.
Mother, please!
Скопировать
"В башне тишина окрепла.
Тополя Рио Сальто шептали.
Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом.
"In the tower, the stillness was already intense,"..
"The poplars of Rio Salto were whispering."
"The Norman horses,".. "standing in their stalls crunched their oats."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Крис Ри?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крис Ри для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение